<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<rss version="2.0" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>Maavalla Koda</title>
    <link>https://www.maavald.ee/</link>
    <description><![CDATA[Галерея]]></description>
    <atom:link rel="self" href="/ru/h-ru/2016?page=3&amp;format=raw" />
    <atom:link rel="previous" href="/ru/h-ru/2016?page=2&amp;format=raw" />
    <atom:link rel="next" href="/ru/h-ru/2016?page=4&amp;format=raw" />
    <item>
      <title>Traditsioone jälgides</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/traditsioone-j-lgides-2987</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/02_mg_1811_1-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/02_mg_1811_1-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[Püüan igal suvel vähemasti korra oma hea fotosõbra suvekodusse Hiiumaale jõuda. Mõni aasta tagasi oli külas siis just kauge külaline Kanadast, kellele püüdsime Hiiuumaa põnevaid paiku tutvustada. Teadsime, et Ülendi Pühapärn ei asu meist kaugel ja nii otsustasime seda külastada. Pärna juures olevalt infotahvlilt võis lugeda, et ennast pärna küljest võetud almuspaeltega viheldes võib saada abi, mis tahes probleemide puhul. Kuna sääsed olid meid palju söönud, lootsime, et sellisel moel paraneb sügelemine kiiremini. Loodan, et paljud inimesed saavad sellest võimsast pärast osa, sest see on väga lihtsasti leitav ning asub kohe tee ääres.
		<div>Püüan igal suvel vähemasti korra oma hea fotosõbra suvekodusse Hiiumaale jõuda. Mõni aasta tagasi oli külas siis just kauge külaline Kanadast, kellele püüdsime Hiiuumaa põnevaid paiku tutvustada. Teadsime, et Ülendi Pühapärn ei asu meist kaugel ja nii otsustasime seda külastada. Pärna juures olevalt infotahvlilt võis lugeda, et ennast pärna küljest võetud almuspaeltega viheldes võib saada abi, mis tahes probleemide puhul. Kuna sääsed olid meid palju söönud, lootsime, et sellisel moel paraneb sügelemine kiiremini. Loodan, et paljud inimesed saavad sellest võimsast pärast osa, sest see on väga lihtsasti leitav ning asub kohe tee ääres.<br /><br />Ülendi, Reigi, Läänemaa (Hiiu maakond)<br />Kerly Ilves</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2987</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Священная роща Тӱня кӱсото-Всемарийская</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/svyashchennaya-roshcha-t-nya-k-soto-vsemarijskaya-2986</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_6076-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_6076-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[Священная роща Тӱня кӱсото-Всемарийская расположена рядом с деревней Варангуж Моркинского района Республики Марий Эл. В 1827 году тут было Всемарийское моление , приехали со всех губерний России свыше пяти тысяч человек.Отмечают, что до 1955 года моления совершались раз в четыре года. Возобновились моления в 2010 году
		<div>Священная роща Тӱня кӱсото-Всемарийская расположена рядом с деревней Варангуж Моркинского района Республики Марий Эл. В 1827 году тут было Всемарийское моление , приехали со всех губерний России свыше пяти тысяч человек.Отмечают, что до 1955 года моления совершались раз в четыре года. Возобновились моления в 2010 году<br /><br />РФ.д. Варангуж Моркинского района Республики Марий Эл<br />Скобелев Михаил Ильич</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2986</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Müstiline pühaläte</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/m-stiline-p-hal-te-2985</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/01_mg_1810_1-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/01_mg_1810_1-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[Osalesin koos oma parima fotosõbraga mõned aastad tagasi Maanteekunsti Festivalil. Loodus- ja fotograafiahuvilistena otsisime võimalusi meie jaoks uut kohta tundma õppida ja võtsime ette Tilleoru looduskaitseala külastamise. Seda alustades ei kujutanud ettegi, et see nii elamusterohkeks kujuneb. Esimesena tutvusime ristimänniga ja peale seda avanes müstiline vaatepilt Silmavee lätte juures.Tegin lättest ka kaugemalt pilti, aga see lähedalt tehtud foto kirjeldab müstilist lätet minu arust paremini. Tänu loodusrajale oli kohta väga kerge üles leida.
		<div>Osalesin koos oma parima fotosõbraga mõned aastad tagasi Maanteekunsti Festivalil. Loodus- ja fotograafiahuvilistena otsisime võimalusi meie jaoks uut kohta tundma õppida ja võtsime ette Tilleoru looduskaitseala külastamise. Seda alustades ei kujutanud ettegi, et see nii elamusterohkeks kujuneb. Esimesena tutvusime ristimänniga ja peale seda avanes müstiline vaatepilt Silmavee lätte juures.Tegin lättest ka kaugemalt pilti, aga see lähedalt tehtud foto kirjeldab müstilist lätet minu arust paremini. Tänu loodusrajale oli kohta väga kerge üles leida.<br /><br />Põlva kihelkond, Varbuse küla, Põlva maakond<br />Kerly Ilves</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2985</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Священная роща Тӱня кӱсото-Всемарийская</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/svyashchennaya-roshcha-t-nya-k-soto-vsemarijskaya-2984</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_6019-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_6019-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[Священная роща Тӱня кӱсото-Всемарийская расположена рядом с деревней Варангуж Моркинского района Республики Марий Эл. В 1827 году тут было Всемарийское моление , приехали со всех губерний России свыше пяти тысяч человек.Отмечают, что до 1955 года моления совершались раз в четыре года. Возобновились моления в 2010 году.
		<div>Священная роща Тӱня кӱсото-Всемарийская расположена рядом с деревней Варангуж Моркинского района Республики Марий Эл. В 1827 году тут было Всемарийское моление , приехали со всех губерний России свыше пяти тысяч человек.Отмечают, что до 1955 года моления совершались раз в четыре года. Возобновились моления в 2010 году.<br /><br />РФ.д. Варангуж Моркинского района Республики Марий Эл<br />Скобелев Михаил Ильич</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2984</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Священная роща Тӱня кӱсото-Всемарийская</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/svyashchennaya-roshcha-t-nya-k-soto-vsemarijskaya-2983</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_6016-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_6016-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[Священная роща Тня кӱсото-Всемарийская расположена рядом с деревней Варангуж Моркинского района Республики Марий Эл. В 1827 году тут было Всемарийское моление , приехали со всех губерний России свыше пяти тысяч человек.Отмечают, что до 1955 года моления совершались раз в четыре года. Возобновились моления в 2010 году
		<div>Священная роща Тня кӱсото-Всемарийская расположена рядом с деревней Варангуж Моркинского района Республики Марий Эл. В 1827 году тут было Всемарийское моление , приехали со всех губерний России свыше пяти тысяч человек.Отмечают, что до 1955 года моления совершались раз в четыре года. Возобновились моления в 2010 году<br /><br />РФ.д. Варангуж Моркинского района Республики Марий Эл<br />Скобелев Михаил Ильич</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2983</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Pühajõgi</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/p-haj-gi-2982</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/puehajogi-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/puehajogi-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[
		<div><br /><br />Põlva maakond, Kanepi vald, Eessilla ja Jõgehara küla piiril<br />Eveli Jürgenson</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2982</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Священная роща Тӱня кӱсото-Всемарийская</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/svyashchennaya-roshcha-t-nya-k-soto-vsemarijskaya-2981</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_6006-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_6006-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[Священная роща Тӱня кӱсото-Всемарийская расположена рядом с деревней Варангуж Моркинского района Республики Марий Эл. В 1827 году тут было Всемарийское моление , приехали со всех губерний России свыше пяти тысяч человек.Отмечают, что до 1955 года моления совершались раз в четыре года. Возобновились моления в 2010 году.
		<div>Священная роща Тӱня кӱсото-Всемарийская расположена рядом с деревней Варангуж Моркинского района Республики Марий Эл. В 1827 году тут было Всемарийское моление , приехали со всех губерний России свыше пяти тысяч человек.Отмечают, что до 1955 года моления совершались раз в четыре года. Возобновились моления в 2010 году.<br /><br />РФ.д. Варангуж Моркинского района Республики Марий Эл<br />Скобелев Михаил Ильич</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2981</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Tamme-Lauri tamm</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/tamme-lauri-tamm-2979</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/20161030_155620-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/20161030_155620-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[
		<div><br /><br /><br />Eveli Jürgenson</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2979</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Священная роща Тӱня кӱсото-Всемарийская</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/svyashchennaya-roshcha-t-nya-k-soto-vsemarijskaya-2978</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_5970-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_5970-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[Священная роща Тӱня кӱсото-Всемарийская расположена рядом с деревней Варангуж Моркинского района Республики Марий Эл. В 1827 году тут было Всемарийское моление , приехали со всех губерний России свыше пяти тысяч человек.Отмечают, что до 1955 года моления совершались раз в четыре года. Возобновились моления в 2010 году.
		<div>Священная роща Тӱня кӱсото-Всемарийская расположена рядом с деревней Варангуж Моркинского района Республики Марий Эл. В 1827 году тут было Всемарийское моление , приехали со всех губерний России свыше пяти тысяч человек.Отмечают, что до 1955 года моления совершались раз в четыре года. Возобновились моления в 2010 году.<br /><br />РФ, деревня Варангуж Моркинского района Республики Марий Эл<br />Скобелев Михаил Ильич</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2978</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Священная роща Тӱня кӱсото Всемарийская</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/svyashchennaya-roshcha-t-nya-k-soto-vsemarijskaya-2977</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_042-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_042-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[Священная роща Тӱня кӱсото Всемарийская расположена рядом с деревней Варангуж Моркинского района Республики Марий Эл. В 1827 году тут было Всемарийское моление , приехали со всех губерний России свыше пяти тысяч человек.Отмечают, что до 1955 года моления совершались раз в четыре года. Возобновились моления в 2010 году.
		<div>Священная роща Тӱня кӱсото Всемарийская расположена рядом с деревней Варангуж Моркинского района Республики Марий Эл. В 1827 году тут было Всемарийское моление , приехали со всех губерний России свыше пяти тысяч человек.Отмечают, что до 1955 года моления совершались раз в четыре года. Возобновились моления в 2010 году.<br /><br />РФ.д. Варангуж Моркинского района Республики Марий Эл<br />Скобелев Михаил Ильич</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2977</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Sleeping guard</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/sleeping-guard-2976</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/ivanu_akmens-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/ivanu_akmens-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[&lt;p&gt;Latvian State archaeological heritage. From tales we find out that Īvāni Devil's Stone is related to ancient cult traditions. In the nearby area the stone is the largest one: its height is 2.4 m, circumference of 12 m. On one of the stone's edges there had been steps carved.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.ancientsites.eu/et/objects/stone/580-ivani-devils-stone-ivanu-velnakmens_&quot;&gt;http://www.ancientsites.eu/et/objects/stone/580-ivani-devils-stone-ivanu-velnakmens_&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
		<div>&amp;lt;p&amp;gt;Latvian State archaeological heritage. From tales we find out that Īvāni Devil's Stone is related to ancient cult traditions. In the nearby area the stone is the largest one: its height is 2.4 m, circumference of 12 m. On one of the stone's edges there had been steps carved.&amp;lt;/p&amp;gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/p&amp;gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.ancientsites.eu/et/objects/stone/580-ivani-devils-stone-ivanu-velnakmens_&amp;quot;&amp;gt;http://www.ancientsites.eu/et/objects/stone/580-ivani-devils-stone-ivanu-velnakmens_&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;<br /><br />Parish: Sarkaņi. Latvia.  56° 54' 24&quot; N, 26° 17' 14&quot; E<br />Baiba Baika</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2976</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Священные рощи Серебряного поля</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/svyashchennye-roshchi-serebryanogo-polya-2974</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_9444-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_9444-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[Как утверждает местный карт В. Актуганов, в этих местах марийцы стали селится примерно 1700 году. Здесь раньше было три молельные рощи. В роще «Шем кӱсото», в жертву приносили только черных быков, в другой - только лошадей, а в третьей домашних птиц: уток и гусей. Роща называется «Шинур кӱсото». В ней молятся до сих пор. Причем деревья в основном липа сама восстанавливается. Староста деревни В. Зилотов и местная молодежь следит за рощей. Роща расположена в 1.5 км от деревни. С северной стороны рощи находится «Агавайрем кӱсото» молятся только весной. Около этих трех березок проходят весенние обрядовые «Агавайрем» (Праздник сохи) моления.
		<div>Как утверждает местный карт В. Актуганов, в этих местах марийцы стали селится примерно 1700 году. Здесь раньше было три молельные рощи. В роще «Шем кӱсото», в жертву приносили только черных быков, в другой - только лошадей, а в третьей домашних птиц: уток и гусей. Роща называется «Шинур кӱсото». В ней молятся до сих пор. Причем деревья в основном липа сама восстанавливается. Староста деревни В. Зилотов и местная молодежь следит за рощей. Роща расположена в 1.5 км от деревни. С северной стороны рощи находится «Агавайрем кӱсото» молятся только весной. Около этих трех березок проходят весенние обрядовые «Агавайрем» (Праздник сохи) моления.<br /><br />РФ д. Шинур-Серебряное Поле(Эдыл) Республика Марий Эл, Куженерский район Республика Марий Эл<br />Скобелев Михаил Ильич</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2974</guid>
    </item>
    <item>
      <title>«Пӱнчер ото Тумер алан»-  Дубовая поляна Сосновой рощи.</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/p-ncher-oto-tumer-alan-dubovaya-polyana-sosnovoj-roshchi-2973</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_8752-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_8752-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[Рядом с городом Йошкар-Ола есть две молельные рощи: «Тумер ото»-Дубовая роща и «Пӱнчер ото Тумер алан»- Дубовая поляна Сосновой рощи. Это место выбрал А. Якимов летом 2006 года. В Сосновой роще окруженной дубами, а сосен тут более двух десятков , их средний возраст более 170 лет, такого же возраста произрастают столетние дубы. Сюда съезжаются на моления карты и марийцы со всей России: Башкирии, Татарстана, Удмуртии, Урала. После обряда «Агавайрем», начинается праздник «Пеледыш пайрем». После молений встают спиной к священному дереву или обнимают его, и просят у дерева жизненных сил, и избавление от всех болезней. Кто не верит, приезжайте к нам
		<div>Рядом с городом Йошкар-Ола есть две молельные рощи: «Тумер ото»-Дубовая роща и «Пӱнчер ото Тумер алан»- Дубовая поляна Сосновой рощи. Это место выбрал А. Якимов летом 2006 года. В Сосновой роще окруженной дубами, а сосен тут более двух десятков , их средний возраст более 170 лет, такого же возраста произрастают столетние дубы. Сюда съезжаются на моления карты и марийцы со всей России: Башкирии, Татарстана, Удмуртии, Урала. После обряда «Агавайрем», начинается праздник «Пеледыш пайрем». После молений встают спиной к священному дереву или обнимают его, и просят у дерева жизненных сил, и избавление от всех болезней. Кто не верит, приезжайте к нам<br /><br />РФ  Республика Марий Эл,город Йошкар-Ола<br />Скобелев Михаил Ильич</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2973</guid>
    </item>
    <item>
      <title>world tree</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/world-tree-2971</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/ceipu_ozols-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/ceipu_ozols-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[Latvian State archaeological heritage. A remarkable, sceneric oak. It is also called the Swedish King's Oak. The circumference of the trunk is 7 m, height of 18 m, crown of 420 m2, age about 250 years. It belongs not only to cult trees, but also to the so-called Swedish tree group. One of the rare oaks that has not been devastated. According to tales, its location and rituals held by it were kept in secret.
		<div>Latvian State archaeological heritage. A remarkable, sceneric oak. It is also called the Swedish King's Oak. The circumference of the trunk is 7 m, height of 18 m, crown of 420 m2, age about 250 years. It belongs not only to cult trees, but also to the so-called Swedish tree group. One of the rare oaks that has not been devastated. According to tales, its location and rituals held by it were kept in secret.<br /><br />Parish: Mazsalaca. Latvia. 57° 54' 5&quot; N, 25° 2' 48&quot; E<br />Baiba Baika</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2971</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Bark Stripped Cedar</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/bark-stripped-cedar-2969</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/barkstrippedcedar-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/barkstrippedcedar-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[Cathedral Grove, asub Kanada lääne rannikul, Victoria Saarel, British Columbia osariigis. Seal pärismaalased pidasid neid suuri &quot;douglas fir&quot; puid, mis olid mitmed sajandid aastad vanad, pühaks. Olid ka väga tarbelikud puud, kuna nendest tehti paate, maju, riideid ja nn 'totem poles&quot; ka. Nende kohta lisan ka pisi kirjelduse inglise keeles. &quot;Our Big Tree Heritage Cathedral Grove is a rare and endangered remnant of an ancient Douglas fir ecosystem on Vancouver Island in British Columbia (BC), Canada. The biggest trees in the Grove are about 800 years old and measure 75 m (250 ft) in height and 9 m (29 ft) in circumference. They are the survivors of a forest fire that ravaged the area some 350 years ago and the even more devastating invasion by Europeans who colonized Vancouver Island from 1849. Although spiritual in meaning, &quot;Cathedral Grove&quot; is a name embedded in a romantic and Eurocentric attitude toward BC nature that does not adequately acknowledge the stewardship of the indigenous peoples, First Nations, who cared for this biological treasure over 1000s of years and preserved it as a big tree heritage for all human beings (right). The ancient red cedar (Thuja plicata) specimen that survives in Cathedral Grove (right) represents a critical species to First Nations. In her book &quot;Cedar, Tree of Life to the Northwest Coast Indians,&quot; Hilary Stewart describes how the indigenous way of life is dependent on big cedar trees:&quot; &quot;For 1000s of years these people developed the tools and technologies to fell the giant cedars that grew in profusion. They used the rot resistant wood for graceful dugout canoes to travel the coastal waters, massive post and beam houses in which to live, steambent boxes for storage, monumental carved poles to declare their lineage and dramatic dance masks to evoke the spirit world. Every part of the cedar had a use. The versatile inner bark they wove into intricately patterned mats and baskets, plied into rope and processed to make the soft, warm, yet water repellent clothing so well suited to the raincoast. Tough but flexible withes made lashing and heavy duty rope. The roots they wove into watertight baskets embellished with strong designs. For all these gifts, the Northwest Coast peoples held the cedar and its spirit in high regard, believing deeply in its healing and spiritual powers. Respectfully, they addressed the cedar as Long Life Maker, Life Giver and Healing Woman.&quot; http://www.cathedralgrove.eu/text/01-Cathedral-Grove-1.htm
		<div>Cathedral Grove, asub Kanada lääne rannikul, Victoria Saarel, British Columbia osariigis. Seal pärismaalased pidasid neid suuri &amp;quot;douglas fir&amp;quot; puid, mis olid mitmed sajandid aastad vanad, pühaks. Olid ka väga tarbelikud puud, kuna nendest tehti paate, maju, riideid ja nn 'totem poles&amp;quot; ka. Nende kohta lisan ka pisi kirjelduse inglise keeles. &amp;quot;Our Big Tree Heritage Cathedral Grove is a rare and endangered remnant of an ancient Douglas fir ecosystem on Vancouver Island in British Columbia (BC), Canada. The biggest trees in the Grove are about 800 years old and measure 75 m (250 ft) in height and 9 m (29 ft) in circumference. They are the survivors of a forest fire that ravaged the area some 350 years ago and the even more devastating invasion by Europeans who colonized Vancouver Island from 1849. Although spiritual in meaning, &amp;quot;Cathedral Grove&amp;quot; is a name embedded in a romantic and Eurocentric attitude toward BC nature that does not adequately acknowledge the stewardship of the indigenous peoples, First Nations, who cared for this biological treasure over 1000s of years and preserved it as a big tree heritage for all human beings (right). The ancient red cedar (Thuja plicata) specimen that survives in Cathedral Grove (right) represents a critical species to First Nations. In her book &amp;quot;Cedar, Tree of Life to the Northwest Coast Indians,&amp;quot; Hilary Stewart describes how the indigenous way of life is dependent on big cedar trees:&amp;quot; &amp;quot;For 1000s of years these people developed the tools and technologies to fell the giant cedars that grew in profusion. They used the rot resistant wood for graceful dugout canoes to travel the coastal waters, massive post and beam houses in which to live, steambent boxes for storage, monumental carved poles to declare their lineage and dramatic dance masks to evoke the spirit world. Every part of the cedar had a use. The versatile inner bark they wove into intricately patterned mats and baskets, plied into rope and processed to make the soft, warm, yet water repellent clothing so well suited to the raincoast. Tough but flexible withes made lashing and heavy duty rope. The roots they wove into watertight baskets embellished with strong designs. For all these gifts, the Northwest Coast peoples held the cedar and its spirit in high regard, believing deeply in its healing and spiritual powers. Respectfully, they addressed the cedar as Long Life Maker, Life Giver and Healing Woman.&amp;quot; http://www.cathedralgrove.eu/text/01-Cathedral-Grove-1.htm<br /><br />Vancouver Island, British Columbia, Canada<br />Reet Mae</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2969</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Roots</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/roots-2967</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/roots-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/roots-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[Cathedral Grove, asub Kanada lääne rannikul, Victoria Saarel, British Columbia osariigis. Seal pärismaalased pidasid neid suuri &quot;douglas fir&quot; puid, mis olid mitmed sajandid aastad vanad, pühaks. Olid ka väga tarbelikud puud, kuna nendest tehti paate, maju, riideid ja nn 'totem poles&quot; ka. Nende kohta lisan ka pisi kirjelduse inglise keeles. &quot;Our Big Tree Heritage Cathedral Grove is a rare and endangered remnant of an ancient Douglas fir ecosystem on Vancouver Island in British Columbia (BC), Canada. The biggest trees in the Grove are about 800 years old and measure 75 m (250 ft) in height and 9 m (29 ft) in circumference. They are the survivors of a forest fire that ravaged the area some 350 years ago and the even more devastating invasion by Europeans who colonized Vancouver Island from 1849. Although spiritual in meaning, &quot;Cathedral Grove&quot; is a name embedded in a romantic and Eurocentric attitude toward BC nature that does not adequately acknowledge the stewardship of the indigenous peoples, First Nations, who cared for this biological treasure over 1000s of years and preserved it as a big tree heritage for all human beings (right). The ancient red cedar (Thuja plicata) specimen that survives in Cathedral Grove (right) represents a critical species to First Nations. In her book &quot;Cedar, Tree of Life to the Northwest Coast Indians,&quot; Hilary Stewart describes how the indigenous way of life is dependent on big cedar trees:&quot; &quot;For 1000s of years these people developed the tools and technologies to fell the giant cedars that grew in profusion. They used the rot resistant wood for graceful dugout canoes to travel the coastal waters, massive post and beam houses in which to live, steambent boxes for storage, monumental carved poles to declare their lineage and dramatic dance masks to evoke the spirit world. Every part of the cedar had a use. The versatile inner bark they wove into intricately patterned mats and baskets, plied into rope and processed to make the soft, warm, yet water repellent clothing so well suited to the raincoast. Tough but flexible withes made lashing and heavy duty rope. The roots they wove into watertight baskets embellished with strong designs. For all these gifts, the Northwest Coast peoples held the cedar and its spirit in high regard, believing deeply in its healing and spiritual powers. Respectfully, they addressed the cedar as Long Life Maker, Life Giver and Healing Woman.&quot; http://www.cathedralgrove.eu/text/01-Cathedral-Grove-1.htm
		<div>Cathedral Grove, asub Kanada lääne rannikul, Victoria Saarel, British Columbia osariigis. Seal pärismaalased pidasid neid suuri &amp;quot;douglas fir&amp;quot; puid, mis olid mitmed sajandid aastad vanad, pühaks. Olid ka väga tarbelikud puud, kuna nendest tehti paate, maju, riideid ja nn 'totem poles&amp;quot; ka. Nende kohta lisan ka pisi kirjelduse inglise keeles. &amp;quot;Our Big Tree Heritage Cathedral Grove is a rare and endangered remnant of an ancient Douglas fir ecosystem on Vancouver Island in British Columbia (BC), Canada. The biggest trees in the Grove are about 800 years old and measure 75 m (250 ft) in height and 9 m (29 ft) in circumference. They are the survivors of a forest fire that ravaged the area some 350 years ago and the even more devastating invasion by Europeans who colonized Vancouver Island from 1849. Although spiritual in meaning, &amp;quot;Cathedral Grove&amp;quot; is a name embedded in a romantic and Eurocentric attitude toward BC nature that does not adequately acknowledge the stewardship of the indigenous peoples, First Nations, who cared for this biological treasure over 1000s of years and preserved it as a big tree heritage for all human beings (right). The ancient red cedar (Thuja plicata) specimen that survives in Cathedral Grove (right) represents a critical species to First Nations. In her book &amp;quot;Cedar, Tree of Life to the Northwest Coast Indians,&amp;quot; Hilary Stewart describes how the indigenous way of life is dependent on big cedar trees:&amp;quot; &amp;quot;For 1000s of years these people developed the tools and technologies to fell the giant cedars that grew in profusion. They used the rot resistant wood for graceful dugout canoes to travel the coastal waters, massive post and beam houses in which to live, steambent boxes for storage, monumental carved poles to declare their lineage and dramatic dance masks to evoke the spirit world. Every part of the cedar had a use. The versatile inner bark they wove into intricately patterned mats and baskets, plied into rope and processed to make the soft, warm, yet water repellent clothing so well suited to the raincoast. Tough but flexible withes made lashing and heavy duty rope. The roots they wove into watertight baskets embellished with strong designs. For all these gifts, the Northwest Coast peoples held the cedar and its spirit in high regard, believing deeply in its healing and spiritual powers. Respectfully, they addressed the cedar as Long Life Maker, Life Giver and Healing Woman.&amp;quot; http://www.cathedralgrove.eu/text/01-Cathedral-Grove-1.htm<br /><br />Vancouver Island, British Columbia, Canada<br />Reet Mae</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2967</guid>
    </item>
    <item>
      <title>«Пӱнчер ото Тумер алан»-  Дубовая поляна Сосновой рощи.</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/p-ncher-oto-tumer-alan-dubovaya-polyana-sosnovoj-roshchi-2966</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_8738-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_8738-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[Рядом с городом Йошкар-Ола есть две молельные рощи: «Тумер ото»-Дубовая роща и «Пӱнчер ото Тумер алан»- Дубовая поляна Сосновой рощи. Это место выбрал А. Якимов летом 2006 года. В Сосновой роще окруженной дубами, а сосен тут более двух десятков , их средний возраст более 170 лет, такого же возраста произрастают столетние дубы. Сюда съезжаются на моления карты и марийцы со всей России: Башкирии, Татарстана, Удмуртии, Урала. После обряда «Агавайрем», начинается праздник «Пеледыш пайрем». После молений встают спиной к священному дереву или обнимают его, и просят у дерева жизненных сил, и избавление от всех болезней. Кто не верит, приезжайте к нам.
		<div>Рядом с городом Йошкар-Ола есть две молельные рощи: «Тумер ото»-Дубовая роща и «Пӱнчер ото Тумер алан»- Дубовая поляна Сосновой рощи. Это место выбрал А. Якимов летом 2006 года. В Сосновой роще окруженной дубами, а сосен тут более двух десятков , их средний возраст более 170 лет, такого же возраста произрастают столетние дубы. Сюда съезжаются на моления карты и марийцы со всей России: Башкирии, Татарстана, Удмуртии, Урала. После обряда «Агавайрем», начинается праздник «Пеледыш пайрем». После молений встают спиной к священному дереву или обнимают его, и просят у дерева жизненных сил, и избавление от всех болезней. Кто не верит, приезжайте к нам.<br /><br />РФ  Республика Марий Эл,город Йошкар-Ола<br />Скобелев Михаил Ильич</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2966</guid>
    </item>
    <item>
      <title>NewGrowth2</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/newgrowth2-2965</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/newgrowth2-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/newgrowth2-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[Cathedral Grove, asub Kanada lääne rannikul, Victoria Saarel, British Columbia osariigis. Seal pärismaalased pidasid neid suuri &quot;douglas fir&quot; puid, mis olid mitmed sajandid aastad vanad, pühaks. Olid ka väga tarbelikud puud, kuna nendest tehti paate, maju, riideid ja nn 'totem poles&quot; ka. Nende kohta lisan ka pisi kirjelduse inglise keeles. &quot;Our Big Tree Heritage Cathedral Grove is a rare and endangered remnant of an ancient Douglas fir ecosystem on Vancouver Island in British Columbia (BC), Canada. The biggest trees in the Grove are about 800 years old and measure 75 m (250 ft) in height and 9 m (29 ft) in circumference. They are the survivors of a forest fire that ravaged the area some 350 years ago and the even more devastating invasion by Europeans who colonized Vancouver Island from 1849. Although spiritual in meaning, &quot;Cathedral Grove&quot; is a name embedded in a romantic and Eurocentric attitude toward BC nature that does not adequately acknowledge the stewardship of the indigenous peoples, First Nations, who cared for this biological treasure over 1000s of years and preserved it as a big tree heritage for all human beings (right). The ancient red cedar (Thuja plicata) specimen that survives in Cathedral Grove (right) represents a critical species to First Nations. In her book &quot;Cedar, Tree of Life to the Northwest Coast Indians,&quot; Hilary Stewart describes how the indigenous way of life is dependent on big cedar trees:&quot; &quot;For 1000s of years these people developed the tools and technologies to fell the giant cedars that grew in profusion. They used the rot resistant wood for graceful dugout canoes to travel the coastal waters, massive post and beam houses in which to live, steambent boxes for storage, monumental carved poles to declare their lineage and dramatic dance masks to evoke the spirit world. Every part of the cedar had a use. The versatile inner bark they wove into intricately patterned mats and baskets, plied into rope and processed to make the soft, warm, yet water repellent clothing so well suited to the raincoast. Tough but flexible withes made lashing and heavy duty rope. The roots they wove into watertight baskets embellished with strong designs. For all these gifts, the Northwest Coast peoples held the cedar and its spirit in high regard, believing deeply in its healing and spiritual powers. Respectfully, they addressed the cedar as Long Life Maker, Life Giver and Healing Woman.&quot; http://www.cathedralgrove.eu/text/01-Cathedral-Grove-1.htm
		<div>Cathedral Grove, asub Kanada lääne rannikul, Victoria Saarel, British Columbia osariigis. Seal pärismaalased pidasid neid suuri &amp;quot;douglas fir&amp;quot; puid, mis olid mitmed sajandid aastad vanad, pühaks. Olid ka väga tarbelikud puud, kuna nendest tehti paate, maju, riideid ja nn 'totem poles&amp;quot; ka. Nende kohta lisan ka pisi kirjelduse inglise keeles. &amp;quot;Our Big Tree Heritage Cathedral Grove is a rare and endangered remnant of an ancient Douglas fir ecosystem on Vancouver Island in British Columbia (BC), Canada. The biggest trees in the Grove are about 800 years old and measure 75 m (250 ft) in height and 9 m (29 ft) in circumference. They are the survivors of a forest fire that ravaged the area some 350 years ago and the even more devastating invasion by Europeans who colonized Vancouver Island from 1849. Although spiritual in meaning, &amp;quot;Cathedral Grove&amp;quot; is a name embedded in a romantic and Eurocentric attitude toward BC nature that does not adequately acknowledge the stewardship of the indigenous peoples, First Nations, who cared for this biological treasure over 1000s of years and preserved it as a big tree heritage for all human beings (right). The ancient red cedar (Thuja plicata) specimen that survives in Cathedral Grove (right) represents a critical species to First Nations. In her book &amp;quot;Cedar, Tree of Life to the Northwest Coast Indians,&amp;quot; Hilary Stewart describes how the indigenous way of life is dependent on big cedar trees:&amp;quot; &amp;quot;For 1000s of years these people developed the tools and technologies to fell the giant cedars that grew in profusion. They used the rot resistant wood for graceful dugout canoes to travel the coastal waters, massive post and beam houses in which to live, steambent boxes for storage, monumental carved poles to declare their lineage and dramatic dance masks to evoke the spirit world. Every part of the cedar had a use. The versatile inner bark they wove into intricately patterned mats and baskets, plied into rope and processed to make the soft, warm, yet water repellent clothing so well suited to the raincoast. Tough but flexible withes made lashing and heavy duty rope. The roots they wove into watertight baskets embellished with strong designs. For all these gifts, the Northwest Coast peoples held the cedar and its spirit in high regard, believing deeply in its healing and spiritual powers. Respectfully, they addressed the cedar as Long Life Maker, Life Giver and Healing Woman.&amp;quot; http://www.cathedralgrove.eu/text/01-Cathedral-Grove-1.htm<br /><br />Vancouver Island, British Columbia, Canada<br />Reet Mae</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2965</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Mystery</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/mystery-2964</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/davinu_akmens-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/davinu_akmens-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[&lt;p&gt;Latvian State archaeological heritage. The first stone of this type discovered in the territory of Latvia that has been granted the heritage status. In 1925 it was discovered by a researcher A. Štāls. It is remarkable due to its 32 roundish conical hollows on the surface (diameter up to 15 cm, depth up to 7 cm) that are typical for cult stones widespread in Northern Europe. Dating — from the Stone Age to the Medieval Age. The dimensions of the stone: length of 4 m, width of 2.8 m, and height of 1.4 m. Situated within the territory of the North Vidzeme Biosphere Reserve.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.ancientsites.eu/en/objects/stone/536-davini-large-stone-davinu-lielais-akmens&quot;&gt;http://www.ancientsites.eu/en/objects/stone/536-davini-large-stone-davinu-lielais-akmens&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
		<div>&amp;lt;p&amp;gt;Latvian State archaeological heritage. The first stone of this type discovered in the territory of Latvia that has been granted the heritage status. In 1925 it was discovered by a researcher A. Štāls. It is remarkable due to its 32 roundish conical hollows on the surface (diameter up to 15 cm, depth up to 7 cm) that are typical for cult stones widespread in Northern Europe. Dating — from the Stone Age to the Medieval Age. The dimensions of the stone: length of 4 m, width of 2.8 m, and height of 1.4 m. Situated within the territory of the North Vidzeme Biosphere Reserve.&amp;lt;/p&amp;gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/p&amp;gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.ancientsites.eu/en/objects/stone/536-davini-large-stone-davinu-lielais-akmens&amp;quot;&amp;gt;http://www.ancientsites.eu/en/objects/stone/536-davini-large-stone-davinu-lielais-akmens&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;<br /><br />Parish: Bērzaine. 57° 37' 35&quot; N, 25° 12' 39&quot; E<br />Baiba Baika</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2964</guid>
    </item>
    <item>
      <title>«Пӱнчер ото Тумер алан»-  Дубовая поляна Сосновой рощи.</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/p-ncher-oto-tumer-alan-dubovaya-polyana-sosnovoj-roshchi-2963</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_7499-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_7499-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[Рядом с городом Йошкар-Ола есть две молельные рощи: «Тумер ото»-Дубовая роща и «Пӱнчер ото Тумер алан»- Дубовая поляна Сосновой рощи. Это место выбрал А. Якимов летом 2006 года. В Сосновой роще окруженной дубами, а сосен тут более двух десятков , их средний возраст более 170 лет, такого же возраста произрастают столетние дубы. Сюда съезжаются на моления карты и марийцы со всей России: Башкирии, Татарстана, Удмуртии, Урала. После обряда «Агавайрем», начинается праздник «Пеледыш пайрем». После молений встают спиной к священному дереву или обнимают его, и просят у дерева жизненных сил, и избавление от всех болезней. Кто не верит, приезжайте к нам
		<div>Рядом с городом Йошкар-Ола есть две молельные рощи: «Тумер ото»-Дубовая роща и «Пӱнчер ото Тумер алан»- Дубовая поляна Сосновой рощи. Это место выбрал А. Якимов летом 2006 года. В Сосновой роще окруженной дубами, а сосен тут более двух десятков , их средний возраст более 170 лет, такого же возраста произрастают столетние дубы. Сюда съезжаются на моления карты и марийцы со всей России: Башкирии, Татарстана, Удмуртии, Урала. После обряда «Агавайрем», начинается праздник «Пеледыш пайрем». После молений встают спиной к священному дереву или обнимают его, и просят у дерева жизненных сил, и избавление от всех болезней. Кто не верит, приезжайте к нам<br /><br />РФ,   Республика Марий Эл,город Йошкар-Ола<br />Скобелев Михаил Ильич</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2963</guid>
    </item>
    <item>
      <title>NewGrowth</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/newgrowth-2961</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/newgrowth-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/newgrowth-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[Cathedral Grove, asub Kanada lääne rannikul, Victoria Saarel, British Columbia osariigis. Seal pärismaalased pidasid neid suuri &quot;douglas fir&quot; puid, mis olid mitmed sajandid aastad vanad, pühaks. Olid ka väga tarbelikud puud, kuna nendest tehti paate, maju, riideid ja nn 'totem poles&quot; ka. Nende kohta lisan ka pisi kirjelduse inglise keeles. &quot;Our Big Tree Heritage Cathedral Grove is a rare and endangered remnant of an ancient Douglas fir ecosystem on Vancouver Island in British Columbia (BC), Canada. The biggest trees in the Grove are about 800 years old and measure 75 m (250 ft) in height and 9 m (29 ft) in circumference. They are the survivors of a forest fire that ravaged the area some 350 years ago and the even more devastating invasion by Europeans who colonized Vancouver Island from 1849. Although spiritual in meaning, &quot;Cathedral Grove&quot; is a name embedded in a romantic and Eurocentric attitude toward BC nature that does not adequately acknowledge the stewardship of the indigenous peoples, First Nations, who cared for this biological treasure over 1000s of years and preserved it as a big tree heritage for all human beings (right). The ancient red cedar (Thuja plicata) specimen that survives in Cathedral Grove (right) represents a critical species to First Nations. In her book &quot;Cedar, Tree of Life to the Northwest Coast Indians,&quot; Hilary Stewart describes how the indigenous way of life is dependent on big cedar trees:&quot; &quot;For 1000s of years these people developed the tools and technologies to fell the giant cedars that grew in profusion. They used the rot resistant wood for graceful dugout canoes to travel the coastal waters, massive post and beam houses in which to live, steambent boxes for storage, monumental carved poles to declare their lineage and dramatic dance masks to evoke the spirit world. Every part of the cedar had a use. The versatile inner bark they wove into intricately patterned mats and baskets, plied into rope and processed to make the soft, warm, yet water repellent clothing so well suited to the raincoast. Tough but flexible withes made lashing and heavy duty rope. The roots they wove into watertight baskets embellished with strong designs. For all these gifts, the Northwest Coast peoples held the cedar and its spirit in high regard, believing deeply in its healing and spiritual powers. Respectfully, they addressed the cedar as Long Life Maker, Life Giver and Healing Woman.&quot; http://www.cathedralgrove.eu/text/01-Cathedral-Grove-1.htm
		<div>Cathedral Grove, asub Kanada lääne rannikul, Victoria Saarel, British Columbia osariigis. Seal pärismaalased pidasid neid suuri &amp;quot;douglas fir&amp;quot; puid, mis olid mitmed sajandid aastad vanad, pühaks. Olid ka väga tarbelikud puud, kuna nendest tehti paate, maju, riideid ja nn 'totem poles&amp;quot; ka. Nende kohta lisan ka pisi kirjelduse inglise keeles. &amp;quot;Our Big Tree Heritage Cathedral Grove is a rare and endangered remnant of an ancient Douglas fir ecosystem on Vancouver Island in British Columbia (BC), Canada. The biggest trees in the Grove are about 800 years old and measure 75 m (250 ft) in height and 9 m (29 ft) in circumference. They are the survivors of a forest fire that ravaged the area some 350 years ago and the even more devastating invasion by Europeans who colonized Vancouver Island from 1849. Although spiritual in meaning, &amp;quot;Cathedral Grove&amp;quot; is a name embedded in a romantic and Eurocentric attitude toward BC nature that does not adequately acknowledge the stewardship of the indigenous peoples, First Nations, who cared for this biological treasure over 1000s of years and preserved it as a big tree heritage for all human beings (right). The ancient red cedar (Thuja plicata) specimen that survives in Cathedral Grove (right) represents a critical species to First Nations. In her book &amp;quot;Cedar, Tree of Life to the Northwest Coast Indians,&amp;quot; Hilary Stewart describes how the indigenous way of life is dependent on big cedar trees:&amp;quot; &amp;quot;For 1000s of years these people developed the tools and technologies to fell the giant cedars that grew in profusion. They used the rot resistant wood for graceful dugout canoes to travel the coastal waters, massive post and beam houses in which to live, steambent boxes for storage, monumental carved poles to declare their lineage and dramatic dance masks to evoke the spirit world. Every part of the cedar had a use. The versatile inner bark they wove into intricately patterned mats and baskets, plied into rope and processed to make the soft, warm, yet water repellent clothing so well suited to the raincoast. Tough but flexible withes made lashing and heavy duty rope. The roots they wove into watertight baskets embellished with strong designs. For all these gifts, the Northwest Coast peoples held the cedar and its spirit in high regard, believing deeply in its healing and spiritual powers. Respectfully, they addressed the cedar as Long Life Maker, Life Giver and Healing Woman.&amp;quot; http://www.cathedralgrove.eu/text/01-Cathedral-Grove-1.htm<br /><br />Vancouver Island, British Columbia, Canada<br />Reet Mae</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2961</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Lindsi saarik</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/lindsi-saarik-2960</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/lindsi_saarik-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/lindsi_saarik-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[&quot;Lindsi saarik&quot; - hiis, milles peituv rahu ja vaikus on energiaallikaks igale külastajale, kes sinna sisemusse rändama satub. Metsad ja võsa, mis hiit ümbritsevad, ei reeda hiie olemasolu, mis teeb hiie leitavaks vaid teadlikule otsijale. Hiiele kohaselt iseloomustab selle sisu aeg, õigemini selle peatumine, looduse puudutus ja inimese puutumatus ning värskus ja iidsus üheaegselt. Antud pühapaik asub minu maakodu õuel (Raudsepa talu) ja on suureks väärtuseks kogu ümbruskonnale.
		<div>&amp;quot;Lindsi saarik&amp;quot; - hiis, milles peituv rahu ja vaikus on energiaallikaks igale külastajale, kes sinna sisemusse rändama satub. Metsad ja võsa, mis hiit ümbritsevad, ei reeda hiie olemasolu, mis teeb hiie leitavaks vaid teadlikule otsijale. Hiiele kohaselt iseloomustab selle sisu aeg, õigemini selle peatumine, looduse puudutus ja inimese puutumatus ning värskus ja iidsus üheaegselt. Antud pühapaik asub minu maakodu õuel (Raudsepa talu) ja on suureks väärtuseks kogu ümbruskonnale.<br /><br />Valga maakond, Hummuli vald, Jeti küla, Raudsepa talu<br />Reelika Rägastik</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2960</guid>
    </item>
    <item>
      <title>TurtleRock3</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/turtlerock3-2959</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/turtlerock3-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/turtlerock3-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[Turtle Rock, ehk, &quot;kilpkonna kivi&quot; on leitud Algonquin Pargis, mis on Ontario osariigis. See oli &quot;Algonquin&quot; pärismaalaste kodu, ja nendest metsadest on saanud valitsuse poolt määratud kaitstud maa ala. Selle keskel on üks suur kivi mis seisab jões. Selle kohta olen lisanud pisi kirjelduse ühe pärismaalase poolt, kes käis seal oma esivanematega suhtlemas. &quot;Turtle Rock is a site well known to some and should be experienced by others. It is a powerful place of much interest and awe, where a large boulder was placed on other rocks in the distinct shape of a turtle. We all had lunch beside the turtle and gave thanks for the day and our relations. We had all taken a tour around the turtle to reveal some of our relations and realize the cultural importance of this site and the area.&quot; Danny Sarazin P i k w à k a n a g à n T i b a d j u m o w i n, p.17 http://algonquinsofpikwakanagan.com/documents/July13-2012.pdf
		<div>Turtle Rock, ehk, &amp;quot;kilpkonna kivi&amp;quot; on leitud Algonquin Pargis, mis on Ontario osariigis. See oli &amp;quot;Algonquin&amp;quot; pärismaalaste kodu, ja nendest metsadest on saanud valitsuse poolt määratud kaitstud maa ala. Selle keskel on üks suur kivi mis seisab jões. Selle kohta olen lisanud pisi kirjelduse ühe pärismaalase poolt, kes käis seal oma esivanematega suhtlemas. &amp;quot;Turtle Rock is a site well known to some and should be experienced by others. It is a powerful place of much interest and awe, where a large boulder was placed on other rocks in the distinct shape of a turtle. We all had lunch beside the turtle and gave thanks for the day and our relations. We had all taken a tour around the turtle to reveal some of our relations and realize the cultural importance of this site and the area.&amp;quot; Danny Sarazin P i k w à k a n a g à n T i b a d j u m o w i n, p.17 http://algonquinsofpikwakanagan.com/documents/July13-2012.pdf<br /><br />Algonquin Park, Ontario, Canada<br />Reet Mae</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2959</guid>
    </item>
    <item>
      <title>«Пӱнчер ото Тумер алан»-  Дубовая поляна Сосновой рощи.</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/p-ncher-oto-tumer-alan-dubovaya-polyana-sosnovoj-roshchi-2958</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_7380-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_7380-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[Рядом с городом Йошкар-Ола есть две молельные рощи: «Тумер ото»-Дубовая роща и «Пӱнчер ото Тумер алан»- Дубовая поляна Сосновой рощи. Это место выбрал А. Якимов летом 2006 года. В Сосновой роще окруженной дубами, а сосен тут более двух десятков , их средний возраст более 170 лет, такого же возраста произрастают столетние дубы. Сюда съезжаются на моления карты и марийцы со всей России: Башкирии, Татарстана, Удмуртии, Урала. После обряда «Агавайрем», начинается праздник «Пеледыш пайрем». После молений встают спиной к священному дереву или обнимают его, и просят у дерева жизненных сил, и избавление от всех болезней. Кто не верит, приезжайте к нам. Фото: июнь 20016 год, Сосновая роща, г. Йошкар-Ола.
		<div>Рядом с городом Йошкар-Ола есть две молельные рощи: «Тумер ото»-Дубовая роща и «Пӱнчер ото Тумер алан»- Дубовая поляна Сосновой рощи. Это место выбрал А. Якимов летом 2006 года. В Сосновой роще окруженной дубами, а сосен тут более двух десятков , их средний возраст более 170 лет, такого же возраста произрастают столетние дубы. Сюда съезжаются на моления карты и марийцы со всей России: Башкирии, Татарстана, Удмуртии, Урала. После обряда «Агавайрем», начинается праздник «Пеледыш пайрем». После молений встают спиной к священному дереву или обнимают его, и просят у дерева жизненных сил, и избавление от всех болезней. Кто не верит, приезжайте к нам. Фото: июнь 20016 год, Сосновая роща, г. Йошкар-Ола.<br /><br />РФ,   Республика Марий Эл,город Йошкар-Ола<br />Скобелев Михаил Ильич</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2958</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Eyes that have seen many centuries</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/eyes-that-have-seen-many-centuries-2957</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/rinnukalna_akmens-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/rinnukalna_akmens-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[Riņņukalns Settlement and Sacrificial Stone (Riņņukalna apmetne un Upurakmens). State archaeological heritage. An ancient cult site and one of the first discovered settlements of the Stone Age that has been scientifically studied since the 19th century. The Sacrificial Stone has two bowl-type hollows (35 x 30 x 2 cm and 32 x 30 x 2 cm}. The distance between the bowls is — 6.5 cm, distance between the bowl centres — 45 cm. In the excavations many bone tools, harpoons, fishing hooks, awls, daggers, etc. were found. The stone is situated on the Salaca River bank. During high water period, it is completely under the water or mud. A very rarely found type of hollow stones (Only 3 such objects in Latvia). Research proves that Riņņukalns has been inhabited since the 2nd millennium BC.
		<div>Riņņukalns Settlement and Sacrificial Stone (Riņņukalna apmetne un Upurakmens). State archaeological heritage. An ancient cult site and one of the first discovered settlements of the Stone Age that has been scientifically studied since the 19th century. The Sacrificial Stone has two bowl-type hollows (35 x 30 x 2 cm and 32 x 30 x 2 cm}. The distance between the bowls is — 6.5 cm, distance between the bowl centres — 45 cm. In the excavations many bone tools, harpoons, fishing hooks, awls, daggers, etc. were found. The stone is situated on the Salaca River bank. During high water period, it is completely under the water or mud. A very rarely found type of hollow stones (Only 3 such objects in Latvia). Research proves that Riņņukalns has been inhabited since the 2nd millennium BC.<br /><br />Parish: Vecate. 57° 47' 35&quot; N, 25° 9' 12&quot; E<br />Baiba Baika</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2957</guid>
    </item>
    <item>
      <title>TurtleRock2</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/turtlerock2-2956</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/turtlerock2-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/turtlerock2-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[Turtle Rock, ehk, &quot;kilpkonna kivi&quot; on leitud Algonquin Pargis, mis on Ontario osariigis. See oli &quot;Algonquin&quot; pärismaalaste kodu, ja nendest metsadest on saanud valitsuse poolt määratud kaitstud maa ala. Selle keskel on üks suur kivi mis seisab jões. Selle kohta olen lisanud pisi kirjelduse ühe pärismaalase poolt, kes käis seal oma esivanematega suhtlemas. &quot;Turtle Rock is a site well known to some and should be experienced by others. It is a powerful place of much interest and awe, where a large boulder was placed on other rocks in the distinct shape of a turtle. We all had lunch beside the turtle and gave thanks for the day and our relations. We had all taken a tour around the turtle to reveal some of our relations and realize the cultural importance of this site and the area.&quot; Danny Sarazin P i k w à k a n a g à n T i b a d j u m o w i n, p.17 http://algonquinsofpikwakanagan.com/documents/July13-2012.pdf
		<div>Turtle Rock, ehk, &amp;quot;kilpkonna kivi&amp;quot; on leitud Algonquin Pargis, mis on Ontario osariigis. See oli &amp;quot;Algonquin&amp;quot; pärismaalaste kodu, ja nendest metsadest on saanud valitsuse poolt määratud kaitstud maa ala. Selle keskel on üks suur kivi mis seisab jões. Selle kohta olen lisanud pisi kirjelduse ühe pärismaalase poolt, kes käis seal oma esivanematega suhtlemas. &amp;quot;Turtle Rock is a site well known to some and should be experienced by others. It is a powerful place of much interest and awe, where a large boulder was placed on other rocks in the distinct shape of a turtle. We all had lunch beside the turtle and gave thanks for the day and our relations. We had all taken a tour around the turtle to reveal some of our relations and realize the cultural importance of this site and the area.&amp;quot; Danny Sarazin P i k w à k a n a g à n T i b a d j u m o w i n, p.17 http://algonquinsofpikwakanagan.com/documents/July13-2012.pdf<br /><br />Algonquiin Park, Ontario Canada<br />Reet Mae</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2956</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Turtle Rock1</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/turtle-rock1-2955</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/turtlerock1-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/turtlerock1-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[Turtle Rock, ehk, &quot;kilpkonna kivi&quot; on leitud Algonquin Pargis, mis on Ontario osariigis, Kanadas.. See oli &quot;Algonquin&quot; pärismaalaste kodu, ja nendest metsadest on saanud valitsuse poolt määratud kaitstud maa ala. Selle keskel on üks suur kivi mis seisab jões. Selle kohta olen lisanud pisi kirjelduse ühe pärismaalase poolt, kes käis seal oma esivanematega suhtlemas. &quot;Turtle Rock is a site well known to some and should be experienced by others. It is a powerful place of much interest and awe, where a large boulder was placed on other rocks in the distinct shape of a turtle. We all had lunch beside the turtle and gave thanks for the day and our relations. We had all taken a tour around the turtle to reveal some of our relations and realize the cultural importance of this site and the area.&quot; Danny Sarazin P i k w à k a n a g à n T i b a d j u m o w i n, p.17 http://algonquinsofpikwakanagan.com/documents/July13-2012.pdf
		<div>Turtle Rock, ehk, &amp;quot;kilpkonna kivi&amp;quot; on leitud Algonquin Pargis, mis on Ontario osariigis, Kanadas.. See oli &amp;quot;Algonquin&amp;quot; pärismaalaste kodu, ja nendest metsadest on saanud valitsuse poolt määratud kaitstud maa ala. Selle keskel on üks suur kivi mis seisab jões. Selle kohta olen lisanud pisi kirjelduse ühe pärismaalase poolt, kes käis seal oma esivanematega suhtlemas. &amp;quot;Turtle Rock is a site well known to some and should be experienced by others. It is a powerful place of much interest and awe, where a large boulder was placed on other rocks in the distinct shape of a turtle. We all had lunch beside the turtle and gave thanks for the day and our relations. We had all taken a tour around the turtle to reveal some of our relations and realize the cultural importance of this site and the area.&amp;quot; Danny Sarazin P i k w à k a n a g à n T i b a d j u m o w i n, p.17 http://algonquinsofpikwakanagan.com/documents/July13-2012.pdf<br /><br />Algonquin Park, Ontario Canada<br />Reet Mae</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2955</guid>
    </item>
    <item>
      <title>«Пӱнчер ото Тумер алан» -  Дубовая поляна Сосновой рощи.</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/p-ncher-oto-tumer-alan-dubovaya-polyana-sosnovoj-roshchi-2954</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_7373-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_7373-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[Рядом с городом Йошкар-Ола есть две молельные рощи: «Тумер ото»-Дубовая роща и «Пӱнчер ото Тумер алан»- Дубовая поляна Сосновой рощи. Это место выбрал А. Якимов летом 2006 года. В Сосновой роще окруженной дубами, а сосен тут более двух десятков , их средний возраст более 170 лет, такого же возраста произрастают столетние дубы. Сюда съезжаются на моления карты и марийцы со всей России: Башкирии, Татарстана, Удмуртии, Урала. После обряда «Агавайрем», начинается праздник «Пеледыш пайрем». После молений встают спиной к священному дереву или обнимают его, и просят у дерева жизненных сил, и избавление от всех болезней. Кто не верит, приезжайте к нам.
		<div>Рядом с городом Йошкар-Ола есть две молельные рощи: «Тумер ото»-Дубовая роща и «Пӱнчер ото Тумер алан»- Дубовая поляна Сосновой рощи. Это место выбрал А. Якимов летом 2006 года. В Сосновой роще окруженной дубами, а сосен тут более двух десятков , их средний возраст более 170 лет, такого же возраста произрастают столетние дубы. Сюда съезжаются на моления карты и марийцы со всей России: Башкирии, Татарстана, Удмуртии, Урала. После обряда «Агавайрем», начинается праздник «Пеледыш пайрем». После молений встают спиной к священному дереву или обнимают его, и просят у дерева жизненных сил, и избавление от всех болезней. Кто не верит, приезжайте к нам.<br /><br />РФ  Республика Марий Эл,город Йошкар-Ола<br />Скобелев Михаил Ильч</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2954</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Devil's seat</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/devil-s-seat-2952</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/jaunutenu_velnakmens-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/jaunutenu_velnakmens-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[&lt;p&gt;One of the Devil’s Stones, it resembles a chair and lies in the river, a very picturesque site. The dimensions of the stone: volume of 20 m³, height of 3.50 m, circumference of 11.9 m. Other sites nearby: the Jaunutēni Cup-Marked Stone. On the list of officially recognised sacred natural sites of Latvia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.ancientsites.eu/et/objects/stone/560-jaunuteni-devil%E2%80%99s-stone-jaunutenu-velnakmens&quot;&gt;http://www.ancientsites.eu/et/objects/stone/560-jaunuteni-devil%E2%80%99s-stone-jaunutenu-velnakmens&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
		<div>&amp;lt;p&amp;gt;One of the Devil’s Stones, it resembles a chair and lies in the river, a very picturesque site. The dimensions of the stone: volume of 20 m³, height of 3.50 m, circumference of 11.9 m. Other sites nearby: the Jaunutēni Cup-Marked Stone. On the list of officially recognised sacred natural sites of Latvia.&amp;lt;/p&amp;gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.ancientsites.eu/et/objects/stone/560-jaunuteni-devil%E2%80%99s-stone-jaunutenu-velnakmens&amp;quot;&amp;gt;http://www.ancientsites.eu/et/objects/stone/560-jaunuteni-devil%E2%80%99s-stone-jaunutenu-velnakmens&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;<br /><br />Parish: Skaņkalne. 57° 55' 18&quot; N, 24° 57' 20&quot; E<br />Baiba Baika</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2952</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Lapsed hiies 6</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/lapsed-hiies-6-2951</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/20161012._vana-vigala_ohvrihiis.1309-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/20161012._vana-vigala_ohvrihiis.1309-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[&quot;Vigalas olnud vanasti org. Iga neljapäeva õhtul käinud jõesuudmest välja kolm hiit ja läinud orgu suure tamme alla mängima. Seda näinud Vigala parun Uexküll ja pannud selle orule nimeks hiite järgi Hiieorg&quot; ERA II 227, 275 (3) Märjamaa, Tolli k - Maimu Piiriste / Triinu Endik, 71 a (1939). Pilt on tehtud seoses pildistamisega Märjamaa valla 2018. a kalendri jaoks. Teemaks pärand- ja pärimuskultuur.
		<div>&amp;quot;Vigalas olnud vanasti org. Iga neljapäeva õhtul käinud jõesuudmest välja kolm hiit ja läinud orgu suure tamme alla mängima. Seda näinud Vigala parun Uexküll ja pannud selle orule nimeks hiite järgi Hiieorg&amp;quot; ERA II 227, 275 (3) Märjamaa, Tolli k - Maimu Piiriste / Triinu Endik, 71 a (1939). Pilt on tehtud seoses pildistamisega Märjamaa valla 2018. a kalendri jaoks. Teemaks pärand- ja pärimuskultuur.<br /><br />Rapla maakond, Vana-Vigala<br />Tiina Gill</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2951</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Священные рощи Серебряного поля</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/svyashchennye-roshchi-serebryanogo-polya-2950</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_9404-1-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_9404-1-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[Как утверждает местный карт В. Актуганов, в этих местах марийцы стали селится примерно 1700 году. Здесь раньше было три молельные рощи. В роще «Шем кӱсото», в жертву приносили только черных быков, в другой - только лошадей, а в третьей домашних птиц: уток и гусей. Роща называется «Шинур кӱсото». В ней молятся до сих пор. Причем деревья в основном липа сама восстанавливается. Староста деревни В. Зилотов и местная молодежь следит за рощей. Роща расположена в 1.5 км от деревни. С северной стороны рощи находится «Агавайрем кӱсото» молятся только весной. Около этих трех березок проходят весенние обрядовые «Агавайрем» (Праздник сохи) моления. Фотосъемки производились в июле 2016 года, д. Шинур, Куженерский район, РМЭ.
		<div>Как утверждает местный карт В. Актуганов, в этих местах марийцы стали селится примерно 1700 году. Здесь раньше было три молельные рощи. В роще «Шем кӱсото», в жертву приносили только черных быков, в другой - только лошадей, а в третьей домашних птиц: уток и гусей. Роща называется «Шинур кӱсото». В ней молятся до сих пор. Причем деревья в основном липа сама восстанавливается. Староста деревни В. Зилотов и местная молодежь следит за рощей. Роща расположена в 1.5 км от деревни. С северной стороны рощи находится «Агавайрем кӱсото» молятся только весной. Около этих трех березок проходят весенние обрядовые «Агавайрем» (Праздник сохи) моления. Фотосъемки производились в июле 2016 года, д. Шинур, Куженерский район, РМЭ.<br /><br />РФ д. Шинур-Серебряное Поле(Эдыл) Республика Марий Эл, Куженерский район Республика Марий Эл<br />Скобелев Михаил Ильич</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2950</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Kiiguvad</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/kiiguvad-2949</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/20161030_0020-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/20161030_0020-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[Suur kiik Tammealuse hiies tuulte ja vihmade käes.
		<div>Suur kiik Tammealuse hiies tuulte ja vihmade käes.<br /><br />Samma küla, Mahu kihelkond, Virumaa<br />Janek Laanemäe</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2949</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Священные рощи Серебряного поля</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/svyashchennye-roshchi-serebryanogo-polya-2947</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_9373-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_9373-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[Как утверждает местный карт В. Актуганов, в этих местах марийцы стали селится примерно 1700 году. Здесь раньше было три молельные рощи. В роще «Шем кӱсото», в жертву приносили только черных быков, в другой - только лошадей, а в третьей домашних птиц: уток и гусей. Роща называется «Шинур кӱсото». В ней молятся до сих пор. Причем деревья в основном липа сама восстанавливается. Староста деревни В. Зилотов и местная молодежь следит за рощей. Роща расположена в 1.5 км от деревни. С северной стороны рощи находится «Агавайрем кӱсото» молятся только весной. Около этих трех березок проходят весенние обрядовые «Агавайрем» (Праздник сохи) моления. Фотосъемки производились в июле 2016 года, д. Шинур, Куженерский район, РМЭ.
		<div>Как утверждает местный карт В. Актуганов, в этих местах марийцы стали селится примерно 1700 году. Здесь раньше было три молельные рощи. В роще «Шем кӱсото», в жертву приносили только черных быков, в другой - только лошадей, а в третьей домашних птиц: уток и гусей. Роща называется «Шинур кӱсото». В ней молятся до сих пор. Причем деревья в основном липа сама восстанавливается. Староста деревни В. Зилотов и местная молодежь следит за рощей. Роща расположена в 1.5 км от деревни. С северной стороны рощи находится «Агавайрем кӱсото» молятся только весной. Около этих трех березок проходят весенние обрядовые «Агавайрем» (Праздник сохи) моления. Фотосъемки производились в июле 2016 года, д. Шинур, Куженерский район, РМЭ.<br /><br />РФ д. Шинур-Серебряное Поле(Эдыл) Республика Марий Эл, Куженерский район Республика Марий Эл<br />Скобелев Михаил Ильич</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2947</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Võrgus</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/v-rgus-2946</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_4789-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_4789-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[Pühapaikade retkel Saadjärve ääres, häirides ämbliku kodurahu.
		<div>Pühapaikade retkel Saadjärve ääres, häirides ämbliku kodurahu.<br /><br />Tartu vald, Saadjärve küla<br />Piret Prost</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2946</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Vana-Vigala ohvrihiis.</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/vana-vigala-ohvrihiis-2945</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/20161012._vana-vigala_ohvrihiis._1744-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/20161012._vana-vigala_ohvrihiis._1744-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[&quot;Vigalas olnud vanasti org. Iga neljapäeva õhtul käinud jõesuudmest välja kolm hiit ja läinud orgu suure tamme alla mängima. Seda näinud Vigala parun Uexküll ja pannud selle orule nimeks hiite järgi Hiieorg&quot; ERA II 227, 275 (3) Märjamaa, Tolli k - Maimu Piiriste / Triinu Endik, 71 a (1939). Pilt on tehtud seoses pildistamisega Märjamaa valla 2018. a kalendri jaoks. Teemaks pärand- ja pärimuskultuur. Kahe vasakpoolse kuuse vahel oli tuntav energiavoog.
		<div>&amp;quot;Vigalas olnud vanasti org. Iga neljapäeva õhtul käinud jõesuudmest välja kolm hiit ja läinud orgu suure tamme alla mängima. Seda näinud Vigala parun Uexküll ja pannud selle orule nimeks hiite järgi Hiieorg&amp;quot; ERA II 227, 275 (3) Märjamaa, Tolli k - Maimu Piiriste / Triinu Endik, 71 a (1939). Pilt on tehtud seoses pildistamisega Märjamaa valla 2018. a kalendri jaoks. Teemaks pärand- ja pärimuskultuur. Kahe vasakpoolse kuuse vahel oli tuntav energiavoog.<br /><br />Vana-Vigala ohvrihiis<br />Tiina Gill</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2945</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Silence</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/silence-2944</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/lielmezu_akmens-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/lielmezu_akmens-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[&lt;p&gt;Local archaeological heritage (State Inspection for Heritage Protection, No 470). It is the smallest stone of those examined till now. It is overgrown with moss, there is a well visible large hollow, in which rain water accumulates.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.ancientsites.eu/et/objects/stone/589-lielmezi-hollow-stone-lielmezu-dobumakmens_&quot;&gt;http://www.ancientsites.eu/et/objects/stone/589-lielmezi-hollow-stone-lielmezu-dobumakmens_&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
		<div>&amp;lt;p&amp;gt;Local archaeological heritage (State Inspection for Heritage Protection, No 470). It is the smallest stone of those examined till now. It is overgrown with moss, there is a well visible large hollow, in which rain water accumulates.&amp;lt;/p&amp;gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.ancientsites.eu/et/objects/stone/589-lielmezi-hollow-stone-lielmezu-dobumakmens_&amp;quot;&amp;gt;http://www.ancientsites.eu/et/objects/stone/589-lielmezi-hollow-stone-lielmezu-dobumakmens_&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;<br /><br />Parish: Jaunpiebalga. 57° 6' 20&quot; N, 26° 0' 32&quot; E<br />Baiba Baika</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2944</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Neitsite juuksed</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/neitsite-juuksed-2943</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/kuva-epp-libe-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/kuva-epp-libe-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[Suvel Vormsil elades ja RMK alluvuses töötades, tegin vahel uiteretki, avastamaks saart. Matkasin parasjagu paljajalu Saxby poole kui sattusin teel suurallika poole. Ühes minuga vaid seikluskaamera, kuid müstilisuse jäädvustamise soov nii suur, et pidin kaamerast parima välja punnima. Aime Piirsalu, kogenud suvevormsilane ja endine kohaliku kooli direktor, teadis mulle rääkida legendi selle allika kohta. Kunagi olevat siin naisi ohverdatud, mistõttu allikavees vohavad rohelised vetikad niitjaid neitsite juukseid meenutavad. See paik võlub oma müstilisusega ning samas mõjub ka kõhedusttekitavana. Vaat', et paneb ennast ohverdama...
		<div>Suvel Vormsil elades ja RMK alluvuses töötades, tegin vahel uiteretki, avastamaks saart. Matkasin parasjagu paljajalu Saxby poole kui sattusin teel suurallika poole. Ühes minuga vaid seikluskaamera, kuid müstilisuse jäädvustamise soov nii suur, et pidin kaamerast parima välja punnima. Aime Piirsalu, kogenud suvevormsilane ja endine kohaliku kooli direktor, teadis mulle rääkida legendi selle allika kohta. Kunagi olevat siin naisi ohverdatud, mistõttu allikavees vohavad rohelised vetikad niitjaid neitsite juukseid meenutavad. See paik võlub oma müstilisusega ning samas mõjub ka kõhedusttekitavana. Vaat', et paneb ennast ohverdama...<br /><br />Vormsi saar, Vormsi vald, Suuremõisa küla<br />Epp Libe</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2943</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Священные рощи Серебряного поля</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/svyashchennye-roshchi-serebryanogo-polya-2942</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_9261-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/img_9261-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[Как утверждает местный карт В. Актуганов, в этих местах марийцы стали селится примерно 1700 году. Здесь раньше было три молельные рощи. В роще «Шем кӱсото», в жертву приносили только черных быков, в другой - только лошадей, а в третьей домашних птиц: уток и гусей. Роща называется «Шинур кӱсото». В ней молятся до сих пор. Причем деревья в основном липа сама восстанавливается. Староста деревни В. Зилотов и местная молодежь следит за рощей. Роща расположена в 1.5 км от деревни. С северной стороны рощи находится «Агавайрем кӱсото» молятся только весной. Около этих трех березок проходят весенние обрядовые «Агавайрем» (Праздник сохи) моления. Фотосъемки производились в июле 2016 года, д. Шинур, Куженерский район, РМЭ.
		<div>Как утверждает местный карт В. Актуганов, в этих местах марийцы стали селится примерно 1700 году. Здесь раньше было три молельные рощи. В роще «Шем кӱсото», в жертву приносили только черных быков, в другой - только лошадей, а в третьей домашних птиц: уток и гусей. Роща называется «Шинур кӱсото». В ней молятся до сих пор. Причем деревья в основном липа сама восстанавливается. Староста деревни В. Зилотов и местная молодежь следит за рощей. Роща расположена в 1.5 км от деревни. С северной стороны рощи находится «Агавайрем кӱсото» молятся только весной. Около этих трех березок проходят весенние обрядовые «Агавайрем» (Праздник сохи) моления. Фотосъемки производились в июле 2016 года, д. Шинур, Куженерский район, РМЭ.<br /><br />Священные рощи Серебряного поля  д. Шинур-Серебряное Поле(Эдыл) Республика Марий Эл, Куженерский район Республика Марий Эл.<br />Скобелев Михаил Ильч</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2942</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Vana-Vigala ohvrihiis</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/vana-vigala-ohvrihiis-2941</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/20161012._vana-vigala_ohvrihiis._1710-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/20161012._vana-vigala_ohvrihiis._1710-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[&quot;Vigalas olnud vanasti org. Iga neljapäeva õhtul käinud jõesuudmest välja kolm hiit ja läinud orgu suure tamme alla mängima. Seda näinud Vigala parun Uexküll ja pannud selle orule nimeks hiite järgi Hiieorg&quot; ERA II 227, 275 (3) Märjamaa, Tolli k - Maimu Piiriste / Triinu Endik, 71 a (1939). Pilt on tehtud seoses pildistamisega Märjamaa valla 2018. a kalendri jaoks. Teemaks pärand- ja pärimuskultuur.
		<div>&amp;quot;Vigalas olnud vanasti org. Iga neljapäeva õhtul käinud jõesuudmest välja kolm hiit ja läinud orgu suure tamme alla mängima. Seda näinud Vigala parun Uexküll ja pannud selle orule nimeks hiite järgi Hiieorg&amp;quot; ERA II 227, 275 (3) Märjamaa, Tolli k - Maimu Piiriste / Triinu Endik, 71 a (1939). Pilt on tehtud seoses pildistamisega Märjamaa valla 2018. a kalendri jaoks. Teemaks pärand- ja pärimuskultuur.<br /><br />Vana-Vigala ohvrihiis<br />Tiina Gill</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2941</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Vana-Vigala ohvrihiis</title>
      <link>/ru/h-ru/2016/vana-vigala-ohvrihiis-2940</link>
      <media:thumbnail url="https://www.maavald.ee/images/gallery/thumbnails/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/20161012._vana-vigala_ohvrihiis._1700-20161031.jpg" />
      <media:content url="https://www.maavald.ee/images/gallery/details/kuvavoistlused_48/hiite_kuvavoistlus_2016_57/20161012._vana-vigala_ohvrihiis._1700-20161031.jpg" />
      <media:description><![CDATA[&quot;Vigalas olnud vanasti org. Iga neljapäeva õhtul käinud jõesuudmest välja kolm hiit ja läinud orgu suure tamme alla mängima. Seda näinud Vigala parun Uexküll ja pannud selle orule nimeks hiite järgi Hiieorg&quot; ERA II 227, 275 (3) Märjamaa, Tolli k - Maimu Piiriste / Triinu Endik, 71 a (1939). Pilt on tehtud seoses pildistamisega Märjamaa valla 2018. a kalendri jaoks. Teemaks pärand- ja pärimuskultuur.
		<div>&amp;quot;Vigalas olnud vanasti org. Iga neljapäeva õhtul käinud jõesuudmest välja kolm hiit ja läinud orgu suure tamme alla mängima. Seda näinud Vigala parun Uexküll ja pannud selle orule nimeks hiite järgi Hiieorg&amp;quot; ERA II 227, 275 (3) Märjamaa, Tolli k - Maimu Piiriste / Triinu Endik, 71 a (1939). Pilt on tehtud seoses pildistamisega Märjamaa valla 2018. a kalendri jaoks. Teemaks pärand- ja pärimuskultuur.<br /><br />Vana-Vigala ohvrihiis<br />Tiina Gill</div>]]></media:description>
      <guid isPermaLink="false">https://www.maavald.ee/gallery-2940</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>