[text]
Täna on

t_vadjasonaraamat.gifÄsja ilmus trykist mahukas vadja keele sõnaraamat, mis sisaldab vadja-eesti vene sõnastikku, eesti-vadja ja vene-vadja registrit ning vadjakeelsete kohanimedega vadja asustuse kaarti, kirjutas Fenno-Ugria.

Uus yheköiteline toimetatud ja parandatud sõnaraamat on Eesti Keele Instituudi vadja keele uurijate pikaajalise töö tulemus. Sõnaraamatu koostamist alustati 1959. aastal. Algselt ilmus sõnaraamat seitsmes pehmeköitelises vihikus.

Ilmunud ylimahukas 1824-lehekyljeline sõnaraamat koostati Eesti Keele Instituudi soome-ugri keelte ja murrete osakonnas toimetaja Silja Grünbergi käe all.

Selle sõnaraamatu kohta on kirjutatud, et "vadja sõnaraamat pole lihtsalt sõnaraamat, see on kunstiteos" (Kristiina Ross) ning "vadja keel on suurem kui rahvas ise" (Jüri Viikberg).

Vadja keel on eesti keele lähim sugulaskeel, mida Vadjamaal kõneleb veel vaid 68 inimest. Viimased vadja kylad on jäänud Laugasuu (Ust-Luga) sadama ja Sosnovõi Bori tuumajaama ning Tallinna-Peterburi raudtee vahele.

Raamat trykiti ettetellijatele väikeses tiraažis, selle hind on 70 eurot. Tellitud raamatu saab kätte Ateena raamatupoest või postiga.

Sõnaraamatu esitlus tuleb Fenno-Ugria hõimuõhtul Kloostri Aidas 12 radokuud kell 19.00. Vadja õhtul mängib saksofoni vadja päritolu Lembit Saarsalu, kõlavad ka vadja laulud.

Allikas: Fenno-Ugria